合同模板

提供标准的合同模板、以便您更好的使用合同管理服务

模板搜索

设备搬迁合同

甲方名称:

乙方名称:

地址:

地址:

根据《中华人民共和国合同法》的规定,合同双方就乙方向甲方提供一次性中心机房设备搬迁服务事宜,经协商达成一致,确立本合同,以明确双方的责任、权利及义务,确保合同双方共同执行。

moving

services agreement

this moving services agreement (the

"agreement") is entered into as of the日期

day of 月份,

2006, between 甲方名称

with its

principal place of business at 甲方地址

(hereinafter

referred to as the “shipper")

and 乙方名称

with its

principal place of business at 乙方地址(hereinafter

referred to as the"carrier").

recitals

the

shipper wishes to have its equipment in the central terminal moved

from the current address to 新地址and

the carrier is in the business of moving services and assures the

shipper that it has the facilities, personnel, and technical

expertise necessary to carry out the single full-service move. in

consideration of the mutual promises, covenants, and agreements

contained herein, both the parties reach the agreement as follows,

subject to the contract laws of people's

republic of china. hence, the responsibilities, rights, and

obligations of each party are specified with the view to ensuring

that both parties will honorably put the agreement into execution.

[免责条例]

(1)针对甲方需搬迁的设备,乙方只负责硬件设备搬迁不负责数据和软件安全。

(2)对于搬迁的设备,乙方如果需对设备进行拆装,以后因拆装引起的保修问题由甲方负责。

exemptions

1. in performing the services stipulated in the agreement, the

carrier shall be responsible for moving the shipper's

hardware only, but shall not in any way be held liable for the safety

or intactness of the database and software concerned.

2. also,

the carrier shall uninstall and install the equipment (as defined

below), but any problem arising thereof in connection with maintenace

and repair of the equipment shall be handled by the shipper

only.

[服务费用]

台式机

1 套

rmb50元

服务器

1 台

rmb450元

机柜

1 台

rmb450元

小型机

1 台

rmb450元

磁盘阵列柜

1 台

rmb450元

ups主机

1 台

rmb350元

ups电池

1 块

rmb30元

监控器

1 台

rmb200元

交换机

1 台

rmb350元

运输车辆

1 天

rmb950元(包含司机,油费,停车费,保险)

其它设备

协商报价

service

fees

item quantity service fee per unit

platform machine

one set rmb50

server one set rmb450

cabinet one

rmb450

small machine one set rmb450

disc array cabinet one

rmb450

ups main frame one set rmb350

ups battery one

rmb30

monitor one rmb200

switch board one set

rmb350

vehicle transportation, including the driver, fuel,

parking charge, and

insurance rmb950 per day

other

equipment na to be negotiated and quoted

甲乙双方在搬迁完三个工作日内:乙方根据《搬迁验机单》统计此次搬迁设备所产生的费用,将《费用清单》以书面形式交付甲方,甲方核实无误后签字确认,此《费用清单》原件甲乙双方各持一份(《费用清单》见附件b)。

注:因本合同所产生搬迁设备数量无法在搬迁前确认及统计,所以具体费用以《费用清单》为准。

within

three days after the services agreed on are completed, the carrier is

to add up the total cost of the services on the basis of the delivery

receipt duly signed by the shipper and then present the detailed bill

in writing to the shipper. after verifying the bill, the shipper

shall sign on it. after that, each party shall be given one copy of

the signed bill (see attachment b).

note: since the workload

involved with the agreement cannot be precisely estimated before the

move, the actual expenses shall depend on nothing other than the

final detailed bill.

[甲方搬迁前准备

]

1.做好所有数据备份,确保数据安全;

2.选择一条以上运输线路图

,提前五日提供给乙方;

3.检测新机房温度,湿度,电源环境(注:地线必须接地)达到设备使用要求;

4.提前办理好搬迁所需的出入门及相关手续,以便搬迁顺利;

5.甲方提供一位协调人员与乙方协调人员配合工作;

6.新机房设备摆放图,提前五天供给乙方;

7.新工作环境和现在工作环境各提供一间作为设备周转用途的工作场地。

preparations

on the part of the shipper

the shipper shall make the

preparations set forth below:

1. reproduce all the digital files

in adequate numbers of copies to make certain that the database is in

secure condition.

2. select more than one transportation route

and provide it for the carrier at least five days prior to the

move.

3. inspect and measure the temperature, humidity, and

power supply (with ground connection properly made) in the new

terminal to ensure that they are up to the requirements.

4.

secure all the entrance and exit permits and go through all the

necessary procedures in advance to facilitate the move.

5.

designate a coordinator to work with the counterpart appointed by the

carrier.

6. provide the map and the layout of the new terminal

for the carrier at least five days prior to the move.

7.

allocate a temporary storage room suitable for the equipment in

transit both at origin and at destination.

[惠普(hp)

服务器,机柜搬迁细则]

乙方搬迁前准备:

1.熟知甲方提供的运输线路;

2.安排好搬迁人员分工;

3.准备所有搬迁所需工具(如:十字,一字;t8,t9,

t10,t15,

t20,t30,

t40;搬迁标签,纸箱,滑车,钳子,减震材料等)

,车辆及相关资料;

4.经甲方同意提前三天到新机房熟悉甲方提供的设备摆放图;

moving

instructions on hp server & cabinet

(a). the carrier shall

make the following preparations beforehand:

1. be fully familiar

with the transportation route or routes chosen by the shipper.

2.

divide the workload among its employees.

3. get ready the

vehicles and relevant documents as well as all the tools needed, such

as various types of screw-drivers, t8,t9,

t10,t15,

t20,t30,

t40, color-coded

labels, cartons, pulleys, wrenches, and shock-absorbing

materials.

4.with the shipper's

approval, inspect the new terminal and get familiar with its layout

three days prior to the move.

服务器 ,机柜拆卸

1.甲方与乙方同时检测服务器状态和服务器配置,检测完后双方在验机单上签字(《搬迁验机表》见附件a);

2.由甲方关闭所有搬迁设备软件程序;

3.由乙方工作人员断开电源

4.拆卸前每位乙方工作人员佩戴防静电手环;

5.以甲方现在每个机柜为一套设备进行统一标识;

6.每台服务器对应的联线、硬盘、电源贴上对应标签;

7.断开服务器所有联线;

8.将服务器拆离机柜,如果拆离硬盘应做好标识;

9.对服务器进行包装,对拆离的硬盘做减震包装;

10.搬运上车。

(b).

disassembling hp server &

cabinet

1.

both the shipper and the carrier shall inspect and test the server

and its accessories simultaneously and both parties shall sign on the

inventory list (see attachment a) after the satisfactory

inspection.

2. the shipper is to terminate all the software

employed on the server.

3. the employee of the carrier is to

turn off the power supply.

4. each employee of the carrier shall

put on an antistatic bracelet before work.

5. the carrier shall

now start to attach a color-coded label to the cabinet and its

corresponding server in an organized way.

6. the cables, disks,

and power supply of each server are marked with identical color-coded

labels respectively.

7. the cables of the server are taken

away.

8. the server is separated from the cabinet and its disks

are properly labeled if taken out.

9. the server is securely

packed and its isolated disks are wrapped in shock-absorbing

materials.

10. the server together with its accessories is

loaded in the vehicle.

[易安信(

emc)

服务器,机柜搬迁细则]

乙方搬迁前准备:

1.熟知甲方提供的运输线路;

2.安排好搬迁人员分工;

3.准备所有搬迁所需工具(如:十字,一字;t8,t9,

t10,t15,

t20,t30,

t40;搬迁标签,纸箱,滑车,钳子,减震材料等)

,车辆及相关资料;

4.经甲方同意提前三天到新机房熟悉甲方提供的设备摆放图。

moving

instructions on emc server & cabinet

(a). the carrier shall

make the following preparations beforehand:

1. be fully familiar

with the transportation route or routes chosen by the shipper.

2.

divide the workload among its employees.

3. get ready the

vehicles and relevant documents as well as all the tools needed, such

as various types of screw-drivers, t8,t9,

t10,t15,

t20,t30,

t40, color-coded

labels, cartons, pulleys, wrenches, and shock-absorbing materials.

4.

with the shipper's

approval, inspect the new terminal and get familiar with its layout

three days prior to the move.

服务器 ,机柜拆卸

1.甲方与乙方同时检测服务器状态和服务器配置,检测完后双方在验机单上签字(《搬迁验机表》见附件a);

2.由甲方关闭所有搬迁设备软件程序;

3.由乙方工作人员断开电源

4.拆卸前每位乙方工作人员佩戴防静电手环;

5.以甲方现在每个机柜为一套设备单元进行统一标识;

6.每台服务器对应的联线、硬盘、电源贴上对应标签;

7.断开服务器所有联线;

8.将服务器拆离机柜;

9.对服务器进行整体减震包装(注:甲方咨询过易安信客服建议硬盘不要单独拆离服务器);

10.搬运上车。

(b).

disassembling hp server &

cabinet

1.

both the shipper and the carrier shall inspect and test the server

and its accessories simultaneously and both parties shall sign on the

inventory list (see attachment a) after the satisfactory

inspection.

2. the shipper is to terminate all the software

employed on the server.

3. the employee of the carrier is to

turn off the power supply.

4. each employee of the carrier shall

put on an antistatic bracelet before work.

5. the carrier shall

now start to attach a color-coded label to the cabinet and its

corresponding server in an organized way.

6. the cables, disks,

and power supply of each server are marked with identical color-coded

labels respectively.

7. the cables of the server are taken

away.

8. the server is separated from the cabinet and its disks

are properly labeled if taken out.

9. the server together with

its hard disks is securely packed in shock-absorbing materials in

accordance with the recommendation made by the emc customer service

department.

10. the server together with its accessories is

loaded in the vehicle.

[惠普(hp)

小型机,磁盘阵列柜

搬迁细则]

乙方搬迁前准备

1.熟知甲方提供的运输线路;

2.安排好搬迁人员分工;

3.准备所有搬迁所需工具,车辆及相关资料;

4.经甲方同意提前三天到新机房熟悉甲方提供的设备摆放图;

5.与小型机工作人员配合完成拆卸前准备。

moving

instructions on hp small machine & disk array cabinet

(a).

the carrier shall make the following preparations beforehand:

1.

be fully familiar with the transportation route or routes chosen by

the shipper.

2. divide the workload among its employees.

3.

get ready the vehicles, relevant documents and all the tools

needed.

4. with the shipper's

approval, inspect the new terminal and get familiar with its layout

three days prior to the move.

5. team up with the working staff

of the shipper in charge of the said device to render it ready to be

disassembled.

拆卸

1.甲方与乙方同时检测设备,检测完后双方在验机单上签字(《搬迁验机表》见附件

a);

2.由甲方关闭搬迁设备软件程序;

3.拆卸前每位乙方工作人员佩戴防静电手环;

4.以甲方现在每个机柜为一套设备单元进行统一标识;

5.每台小型机,磁盘阵列柜对应的联线贴上对应标签;

6.断开所有联线;

7.对设备进行减震包装;

8.搬运上车。

(b).

disassembly

1. both the shipper and the carrier shall inspect

and test the device simultaneously and both parties shall sign on the

inventory list (see attachment a) after the satisfactory

inspection.

2. the shipper is to terminate all the software

employed on the device.

3. each employee of the carrier has to

put on an antistatic bracelet before work.

现在注册,免费试用所有产品

免费体验