the contract for sino-foreign
cooperative joint venture
chapter 1 general provisions
in accordance with the law of
the people’’s republic of china on chinese-foreign
cooperative joint ventures and other relevant chinese laws
andregulations, _______________company and _________company, in
accordancewith the principle of equality and mutual benefit and
through friendlyconsultations, agree to jointly set up a cooperative
venture in _______the people’’s republic of china.
chapter 2 parties of the
cooperative venturearticle
1 parties to this contract are
as follows: _________company (hereinafterreferred to as party a),
registered with ______in china, and its legaladdress is
at____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china.
legal representative: name: position: nationality: ___________company
(hereinafter referred to as party b), registeredwith_______. its
legal address at___________. legal representative: name: position:
nationality: (note: in case there are more than two investors, they
will be calledparty c, d... in proper order).
chapter 3 establishment of the
cooperative venture company
article 2 in accordance with
the cooperative venture law and other relevantchinese laws and
regulations, both parties of the cooperative ventureagree to set up
___________cooperative venture limited liability company(hereinafter
referred to as the cooperative venture company).
article 3 the name of the
cooperative venture company is______________ limitedliability
company. the name in foreign language is _________. the legal address
of the joint venture company is
at__________street________(city)____________province.
article 4 all activities of the
cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and
pertinent rules and regulations of the people’’srepublic
of china.
article 5 the organization form
of the cooperative venture company is a limitedliability company. the
profits, risks and losses of the cooperativeventure company shall be
shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter.
chapter 4 the purpose, scope and scale of production and business
article 6 the goals of the
parties to the cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation
technical exchanges, to improve the product quality,develop new
products, and gain a competitive position in the world marketin
quality and price by adopting advanced and appropriate technology
andscientific management methods, so as to raise economic results and
ensuresatisfactory economic benefits for each cooperator. (note: this
article shall be written according to the specificsituations in the
contract).
article 7 the productive and
business scope of the cooperative venture companyis to produce
________products; provide maintenance service after the saleof the
products; study and develop new products. (note: it shall be written
in the contract according to the specificconditions).
article 8 the production scale
of the cooperative venture company is as follows: 1. the production
capacity after the cooperative venture is put intooperation is
_________. 2. the production scale may be increased up
to_____________ with thedevelopment of the production and operation.
the product varieties may bedeveloped into ____________. (note: it
shall be written according to the specific situation).
chapter 5 total amount of
investment and the registered capital
article 9 the total amount of
investment of the cooperative venture company isrmb____________(or a
foreign currency agreed upon by both parties).
article 10 the registered
capital of the joint venture company is rmb __________.(exclusive of
the right to the use of the site or the right to theexploitation of
the natural resources and premises contributed by partya.)
article 11 party a and party b
will contribute the following to the cooperativeventure: party a:
premises__________m2 the right to the use of the site_________m2
party b: cash ______________yuan machines and equipment
____________yuan industrial property __________yuan others
_____________yuan, ___________yuan in all. (note: when contributing
industrial property as investment, party aand party b shall conclude
a separate contract to be a part of this maincontract).